#yolollamo de vaina, de chepa… así llaman a lo que ocurre de casualidad por el mundo
La Fundación del Español Urgente y BBVA continúan, semana tras semana, lanzando en las redes sociales su reto #yolollamo, con el que pretenden demostrar cuan rica es la lengua que comparten los hispanohablantes. En esta ocasión, han querido poner esto a prueba con la expresión que se utiliza cuando se produce una coincidencia inesperada.
Los usuarios de Twitter y Facebook de ambos lados del océano han publicado en las redes de Fundéu BBVA las diferentes formas que conocen para referirse a un mismo asunto. Gracias a esta puesta en común hemos podido saber que en México utilizan expresiones como ‘de churro’ y que ‘de chiripa’ puede escucharse en países como Nicaragua, España o Perú. Los venezolanos aportaron alternativas como ‘de vaina’, los chilenos ‘de cueva’ y los peruanos ‘de pura leche’. ‘De guasa’ es una de las maneras que tienen de decirlo en Guatemala y ‘de chimba’ en algunas partes de Colombia. Cierran este listado desde República Dominicana desde donde llegaba ‘de chepa’.
La participación ha sido destacada en la comunidad hispanohablante, tal y como muestran las respuestas recibidas en la etiqueta #yolollamo.
Hay que estar atento a las redes sociales de Fundéu BBVA y de BBVA World para poder participar con la siguiente palabra: 'mentiroso', 'boletero', 'casaquero', 'bulchitero'… ¡No olvides mencionar a tus amigos para saber cómo lo llaman!
Hay cosas que pasan por casualidad, de vaina, de chepa, de arepa... ¿Cómo lo llamas tú? Cuéntanoslo con la etiqueta #yolollamo y no olvides decirnos de dónde eres. pic.twitter.com/wzcjU06QQS
— Fundéu BBVA (@Fundeu) 5 de junio de 2018