Fundéu BBVA recomienda alternativas al anglicismo 'holding'
La voz inglesa holding, que significa en su acepción más habitual ‘sociedad financiera cuyo activo está constituido, básicamente, por acciones y participaciones en otras sociedades’, se traduce por sociedad tenedora de acciones o sociedad de cartera.
En los medios de comunicación se encuentran frases como «El holding propietario de Uralita y Air Nostrum retrasa el vencimiento de su deuda a corto plazo» o «El negocio del hólding de Iberia y British Airways cae un 4 % en lo que va de año por la competencia de las “low cost”».
Leer más en: http://www.fundeu.es
Consulta todas las recomendaciones de Fundéu BBVA sobre lenguaje económico y financiero en esta aplicación gratuita para Android e iOS.