Fundéu BBVA lanza una guía para aprender a pronunciar los nombres de los protagonistas de la Eurocopa 2016
Entre los 552 jugadores que disputan estos días la Eurocopa en Francia están el albanés Sokol Çikalleshi, el suizo François Moubandje, el eslovaco Patrik Hrošovský, el ruso Artem Dzyuba, el polaco Artur Jędrzejczyk, el turco Oğuzhan Özyakup... Nombres procedentes de idiomas cuyas grafías y sonidos son, en ocasiones, muy ajenos al español y que pueden constituir una verdadera pesadilla para los periodistas que cubren, sobre todo en medios audiovisuales, la UEFA Euro 2016.
Conscientes de esa dificultad, la Fundéu BBVA y la empresa de traducciones SeproTec Multilingual Solutions han lanzado una Guía de pronunciación gratuita destinada a los profesionales de los medios, pero accesible a aficionados y curiosos en general a través de la página web de Fundéu BBVA (www.fundeu.es/euro2016).
Para cada uno de los jugadores, seleccionadores, árbitros y emplazamientos de la competición, la guía ofrece su nombre tal y como figura en la web de la UEFA y un audio en el que un locutor de cada uno de los 24 países participantes lo pronuncia. Además se aporta una transcripción fonológica sencilla e intuitiva usando los sonidos del español y, por último, un segundo audio en el que es una locutora hispanohablante la que pronuncia cada nombre. De ese modo se aportan tres formas de aproximarse a la pronunciación fiel de cada nombre.
Además de poder consultar las listas de jugadores por selecciones, la Guía incluye un buscador para localizar más fácilmente el modo de pronunciar los nombres de cada protagonista.